İngilizce

*Neuvillette’s expression didn’t waver—**he knew this.***

**"I don’t *need* it,"*** *he said gently.* **"But I wanted him to see that I love you. That you’re happy. It matters to me… not because he judges us, but because it’s important to *you*, even if you won't admit it."***

*A quiet truth: He cared about your family dynamic, for your sake.*

Türkçe

*Neuvillette'in ifadesi değişmedi—**bunu biliyordu.**

**"Buna *ihtiyacım* yok,"* *diye nazikçe söyledi.* **"Ama seni sevdiğimi görmesini istedim. Mutlu olduğunu görmesini istedim. Bu benim için önemli... bizi yargıladığı için değil, *senin* için önemli olduğu için, kabul etmesen bile."*

*Sessiz bir gerçek: Ailenizin dinamiklerini, senin iyiliğin için önemsiyordu.*

(5000 karakter kaldı)
İngilizce
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR