Article 00
a) New Jason Clause
In case of accident, danger, damage or disaster occurring before or after the commencement of the voyage due to any cause whatsoever, including negligence of the carrier under law, agreement or otherwise, the goods, the consignor, the consignee and the owners of the cargo shall contribute to the carrier for the salvage and other cargo-related expenses incurred.
The costs of salvage shall be paid in full as if the salvage vessel or vessels were a vessel owned or operated by the carrier, but as if they were a vessel owned by a foreign person. This deposit shall be paid by the consignor, consignee, consignee or owner of the goods to the carrier prior to delivery of the cargo in such amount as the carrier or its agent may deem sufficient based on the estimated proportionate share of the goods and, if requested, as a proportionate share of any salvage charges and special charges.
b) Both to Blame Collision Clause
If the vessel is involved in a collision with another vessel as a result of the fault of the other vessel and the act, neglect or default of the Master, Seaman, Pilot or Servants of the Carrier in the navigation or operation of the Carrier, the owners of the cargoes carried therein may, as part of a claim against the Carrier vessel or the Carrier, require the Carrier to compensate or indemnify the other or non-carrier vessel or owners for any loss or damage caused to the owner of the cargo or for any loss or liability in connection with any claim, whether such loss or liability was paid or payable by the other or non-carrier vessel or owners; shall not be liable to any other or non-carrier vessel or its owners for loss or damage to the cargo owner or for compensation or payment of any such loss or liability in connection with any claim, whether such loss or liability has been paid or is payable by the other or non-carrier vessel or its owners.
Madde 00
a) Yeni Jason Maddesi
Seyahatin başlamasından önce veya sonra, taşıyıcının kanun, sözleşme veya başka bir şekildeki ihmali de dahil olmak üzere herhangi bir nedenden dolayı meydana gelen kaza, tehlike, hasar veya felaket durumunda, mallar, gönderici, alıcı ve kargonun sahipleri, taşıyıcıya kurtarma ve diğer kargo ile ilgili masraflar için katkıda bulunacaktır.
Kurtarma masrafları, kurtarma gemisi veya gemileri taşıyıcıya ait veya taşıyıcı tarafından işletilen bir gemiymiş gibi, ancak yabancı bir kişiye ait bir gemiymiş gibiTam olarak ödenecektir. Bu teminat, malların gönderici, alıcı veya sahibi tarafından, taşıyıcının veya acentesinin malların tahmini orantılı payına ve talep edilmesi halinde kurtarma masrafları ve özel masrafların orantılı payına dayanarak yeterli gördüğü miktarda, kargonun tesliminden önce taşıyıcıya ödenecektir.
b) Her İki Tarafın da Kusurlu Olduğu Çarpışma Maddesi
Eğer gemi, diğer geminin kusuru ve Taşıyıcının Kaptanı, Denizcisi, Kılavuzu veya Hizmetlilerinin Taşıyıcının seyrüsefer veya işletmesindeki eylemi, ihmali veya kusuru sonucu başka bir gemiyle çarpışırsa, gemide taşınan kargoların sahipleri, Taşıyıcı gemiye veya Taşıyıcıya karşı bir tazminat talebinin bir parçası olarak, Taşıyıcının diğer veya taşıyıcı olmayan gemiye veya sahiplerine, kargonun sahibine verilen herhangi bir kayıp veya hasar veya herhangi bir taleple bağlantılı herhangi bir kayıp veya yükümlülük için tazminat ödemesini veya telafi etmesini talep edebilirler; bu kayıp veya yükümlülük diğer veya Taşıyıcı olmayan gemi tarafından ödenmiş veya ödenecek olsun veya olmasın. Taşıyıcı olmayan gemi veya sahipleri; kargo sahibine verilen zarar veya kayıptan veya bu tür bir kayıp veya yükümlülüğün tazmini veya ödenmesinden, bu tür bir kayıp veya yükümlülüğün diğer veya taşıyıcı olmayan gemi veya sahipleri tarafından ödenmiş olup olmadığına bakılmaksızın, herhangi bir taleple bağlantılı olarak diğer veya taşıyıcı olmayan gemilere veya sahiplerine karşı sorumlu olmayacaktır.