addressee’s health [II-0] and/or the sender’s health [II-0], but what is slightly unusual is the
not infrequent insertion of religious greetings [II-0] between the two. However, since there
are many points that deserve special examination regarding the distinctive greetings used by
Manichaeans and Buddhists in particular, these will be dealt with separately in Chapters 0
and 00, and in this chapter I shall discuss conventional phrases concerning the addressee’s
health [II-0], the sender’s sense of relief [II-0], and the sender’s health [II-0].
Alıcının sağlığı [II-0] ve/veya gönderenin sağlığı [II-0] ile ilgili selamlamalar genellikle mevcuttur, ancak biraz sıra dışı olan şey, ikisi arasına sık sık dini selamlamaların [II-0] eklenmesidir. Bununla birlikte, özellikle Maniheistler ve Budistler tarafından kullanılan ayırt edici selamlamalarla ilgili özel olarak incelenmeyi hak eden birçok nokta olduğundan, bunlar 0. ve 00. Bölümlerde ayrı ayrı ele alınacak ve bu bölümde alıcının sağlığı [II-0], gönderenin rahatlama hissi [II-0] ve gönderenin sağlığı [II-0] ile ilgili geleneksel ifadeleri ele alacağım.