İngilizce

Finally, a few words seem in order regarding the
nature of the commerce involving ETS and WTS. At
least during the Roman Period large armies had been
brought into the Eastern Mediterranean and
garrisons established. It has been suggested that fine
table wares were brought in either by soldiers or for
them. As far as sites in Israel are concerned, this
thesis seems untenable. Some of the sites in which the
largest amounts of these wares were found had no
garrisons of foreign troops. In those sites which had
garrisons (e.g. Jerusalem and Masada), the places of
encampment are known but no wares of this kind
have been found at these sites.

Türkçe

Son olarak, ETS ve WTS'yi ilgilendiren ticaretin niteliği hakkında birkaç söz söylemek yerinde olacaktır. En azından Roma Dönemi boyunca büyük ordular Doğu Akdeniz'e getirilmiş ve garnizonlar kurulmuştu. Kaliteli sofra takımlarının askerler tarafından veya onlar için getirildiği öne sürülmüştür. İsrail'deki yerleşim yerleri söz konusu olduğunda, bu tez savunulamaz görünmektedir. Bu
malzemelerin en büyük miktarlarının bulunduğu bazı yerleşim yerlerinde yabancı birliklerin garnizonları
yoktu. Garnizonları olan
yerlerde (örneğin Kudüs ve Masada) kamp yerleri
bilinmektedir, ancak bu
yerlerde bu türden
malzemeler
bulunmamıştır.

(5000 karakter kaldı)
İngilizce
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR