İngilizce

Sunday is our “quiet” day. So, reception desk hours are going to depend at arriving times of the guests.
But anyway, if the doors would be closed, Mr. Sensan only had to ring at the nightbell at our entrance at the street side, please.
The key would be prepared at the front desk.

So, it is no need to know the accept time of his arrival, but it would be nice to know the approximately time, if possible.


Türkçe

Pazar bizim “sessiz” günümüzdür. Yani resepsiyonun çalışma saatleri misafirlerin geliş saatine göre değişecek.
Ama zaten kapılar kapalı olsaydı Sensan Bey'in sadece sokak tarafındaki girişimizde gece zilini çalması yeterliydi lütfen.
Anahtar resepsiyonda hazırlanacaktır.

Yani geliş saatini bilmeye gerek yok ama mümkünse yaklaşık saatini bilmek güzel olurdu. .


(5000 karakter kaldı)
İngilizce
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR