İngilizce

00-An Italian distributor and a Turkish supplier concluded a distribution contract. The
contract. The contract did not contain a choice of law clause. The parties agreed that “Any
dispute, controversy or claim arising out of or relating to this contract, or the breach,
termination or invalidity thereof, shall be settled by arbitration in accordance with the
UNCITRAL Arbitration Rules. The arbitrator must speak Turkish, Italian, English and have
legal education not only in Turkey, but also in Italy and USA”.
Which of the statement is correct for the dispute settlement clause ofthe contract?
A-This is a med-arb clause
B-This is a multi-tier clauses.
C-This is a defective arbitration clause.
D-This is a sole option clause

Türkçe

00-İtalyan distribütör ile Türk tedarikçi arasında distribütörlük sözleşmesi imzalandı.
sözleşme. Sözleşmede hukuk seçimine ilişkin bir madde yer almıyordu. Taraflar şu konuda mutabakata vardı: "Bu sözleşmeden kaynaklanan veya bu sözleşmeyle ilgili
her türlü anlaşmazlık, ihtilaf veya iddia ya da bunların ihlali,
fesih veya geçersizliği,
uyarınca tahkim yoluyla çözülecektir. UNCITRAL Tahkim Kuralları. Hakemin Türkçe, İtalyanca, İngilizce konuşması ve
sadece Türkiye'de değil, İtalya ve ABD'de de hukuk eğitimi almış olması gerekir”.
Sözleşmenin uyuşmazlık çözümü maddesi için aşağıdaki ifadelerden hangisi doğrudur?
A-Bu bir med-arb hükmüdür
B-Bu çok katmanlı bir hükümdür.
C-Bu hatalı bir tahkim hükmüdür.
D-Bu bir tek seçenek hükmüdür

(5000 karakter kaldı)
İngilizce
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR