İngilizce

Soon Sriracha was everywhere. It was added to everything, it seemed. It was nearly as common as ketchup. Sriracha-themed cookbooks were written. T-shirts were made. There was even a movie about Sriracha.

But in the community of Si Racha, Thais were sometimes surprised when presented with a Sriracha sauce manufactured 00,000 kilometers (about 0,000 miles) away.

"What do you mean, it's from America? Its name is Sriracha," said Booncherd Nilsonthi, a government officer, when shown the American-made sauce.

Food writer Wanvida Jiralertpaiboon agreed: "Because of the name, it's [clear] that it should be from Thailand."

Türkçe

Yakında Sriracha her yerdeydi. Her şeye eklendi, öyle görünüyordu. Neredeyse ketçap kadar yaygındı. Sriracha temalı yemek kitapları yazıldı. Tişörtler yapıldı. Sriracha hakkında bir film bile vardı.

Ancak Si Racha topluluğunda, Thais bazen 00.000 kilometre (yaklaşık 0.000 mil) uzakta üretilen bir Sriracha sosu sunulduğunda şaşırdı.

Amerikan yapımı sos gösterildiğinde hükümet yetkilisi Booncherd Nilsonthi, "Ne demek istiyorsun, Amerika'dan mı? Adı Sriracha," dedi.

Yemek yazarı Wanvida Jiralertpaiboon, "Adından dolayı Tayland'dan olması gerektiği açık" dedi.

(5000 karakter kaldı)
İngilizce
Türkçe

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR